« ひさしぶり | メイン | パブリック(Public)の移動 »

カナカンジヘンカン

2007年11月08日

幾つかあるPCを同じように使っているのだが、ある特定のPCだけ仮名漢字変換がとてもおかしい。例えば、「かなかんじへんかん」 と入力して変換すると、「カナカンジヘンカン」と「かなかんじへんかん」の二つしか出ないんだ。

で、すんっげ~馬鹿なカナ漢字変換だこと。なんて思って居たら。。。

あるブログ、それもお膝元にその事が書かれてた。
http://furukawablog.spaces.live.com/Blog/cns!156823E649BD3714!8312.entry

で、この記事を書いているPCは、ATOKを使っているのだが(さっきインストールしたのだ)・・・ この学習機能もこう言った内容を書くには不向きみたいだ。変換文節を過剰に学習してしまうのかな、最後にカナ漢字変換を打ったときに (今もそうだが)「カナカンジヘンカン」と出てきてOffice IME 2007と似たレベルになってしまった。

つかいこなせない私がアホなのか、ソフトがアホなのか。。。
多分、僕とソフトのレベルが掛け離れているのがいけないんだろうね、 ほら人間同士でもあまりに違うレベルの人同士で話してもうまくかみ合わないじゃない。で、今は優劣つけるのはやめておこう。取りあえず、 Microsoftは修正プログラムを提供しているようです。

http://www.microsoft.com/japan/office/2007/ime/module.mspx

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)